X



XU YIGUA / HSZÜ JI-KUA / 须一瓜

Xu Yigua
Xu Yigua

Xu Yigua (须一瓜, pinyin hangsúlyjelekkel: Xū Yīguā, népszerű magyar átírással: Hszü Ji-kua), nő, 1963 novemberében született Fujianben. A Xiameni Esti Hírlap újságírója, első rangú minősítéssel rendelkező kínai író. Eddig megjelent novella- és kisregénygyűjteményei többek között a Világoszöld hold 《淡绿色的月亮》, Kígyó palota 《蛇宫》, Időszámításunk előtti ismerősöm vagy 《你是我公元前的熟人》, Tiramisu 《提拉米苏》, Vonat, vonat, van már feleséged? 《火车火车娶老婆没有》, Ötödik tüsszentés 《第五个喷嚏》, Öreg barátnőm 《老闺蜜》; valamint regényei, mint például a Napfoltok 《太阳黑子》, Mások 《别人》, Fehér szájmaszk 《白口罩》, Duplaszemű tájfun 《双眼台风》. Díjai: Kínai Nyelvű Irodalom Médiadíj, Yu Dafu regénydíj, Népi Irodalom regénydíj, Válogatott Elbeszélések díja regény kategóriában, Elbeszélések Havilap regénydíja stb.

Xu Yigua nagyon egyedi, és szinte lehetetlen más írókkal együtt emlegetni. A vérében van a hasonlóakkal szembeni nagyfokú ellenérzés. Téma, anyag, területek és kategóriák szempontjából nehéz besorolni őt. A célja, hogy a városi élet és az emberi természet gazdagságáról és bonyolultságáról írjon, s hogy megkísérelje az irodalomomban "lehetetlenséget". Ezért a legtöbb regénye olyan bonyolult, összetett és megtévesztő, mint egy labirintus, elolvasásuk komoly szellemi megmérettetés. Xu Yigua detektívregény formájában mondja el a történeteit, és a létezés spekulatív ereje felől faggatózik ‒ mintha az író regényíró-filozófussá szellemülne át.

A Napfoltok három szökevény történetét meséli el. Három tizenhat-tizenhét éves fiatal súlyos bűncselekményt követ el, megerőszakolnak és lemészárolnak egy egész családot. A menekülésük több mint tíz éve alatt bűntudattól és lelkiismeret-furdalástól vezérelve mindenütt segítenek másoknak, a jóságra törekednek, és az életük hátralévő részét a bűntől való megtisztulással és vezekléssel töltik. A rendőrségi nyomozás eredményeképpen, valamint egy szerelmi csalódás és egy gyanús főbérlő lehallgatása révén, végül mégis a kivégzőhelyen kötnek ki. Egy bűntudattól zsibbadt korban Xu Yigua a gonoszság önbírálatát írja meg, az emberi szív sötétségének korában a lélek fényességéről ír, a szellemi rothadás korában a jóságról és reményről ír, amelyben érdemes hinni, s ez az, amiben az írás nehézsége rejlik napjainkban. A Napfoltok sikeresen felülkerekedik ezen a nehézségen, és megírja, hogy hogyan lehet méltóságteljes a hétköznapi élet. Szellemi útja talán magányos, de Xu Yigua egy rég nem látott idealista érzést használ arra, hogy erősen bizonyítsa nekünk, hogy függetlenül attól, hogy mennyire csüggedt a kor, az emberi természet fénye mindig létezik.

Világoszöld hold című kisregénye a Kínai Szépirodalmi Társaság "Az év regényei rangsor" első helyére választotta meg. Egy középosztálybeli családról szól, akiknek a házába éjszaka betörnek, és az erős férj, hogy elkerülje a katasztrófát, odaadja a tolvajnak, amit akar. A feleség viszont összezavarodik, hogy a férje miért nem tanúsított ellenállást, ellentmondások gyötrik, és titokban kérdőre vonja a férfi bátorságát, felelősségtudatát és hősiességét. Végül ez a "mentális örvény" lerombolja a csodálatos otthonukat.

Xu Yigua új alkotása a Lesz egy Wang Xinda nevű hal 《会有一条叫王新大的鱼》 című novella. Alapvetően párbeszédekből áll. A történet, a cselekmény előrehaladása, a különböző figurák érzései, a hangulat és a szándékok mind a párbeszéd széttöredezettségére támaszkodnak, a történet emiatt kevésbé tűnik súlyosnak, inkább a nyelv és a szimbolikus művészet érdekességével töltődik fel.


Kortárs kínai írók adatbázisa
©CCTSS
©SERAPIS

fotó: https://www.sohu.com/a/226550828_771944